Kitab

k1

Kitab = كتاب = book = किताब

k4k2

تُنطق كلمة (كتاب) في اللغة العربية بنفس الطريقة في كل من اللغات المُتحدث بها في تركيا وإيران وأفغانستان وباكستان والهند وبنغلاديش

قام (محمود لبلب) بتحويل كشك لبيع السجائر إلى (الكشك) وهو مكتبة صغيرة تطل على حديقة فريال في مدينة بورسعيد بمصر. لم يتوقع لبلب أن ينقلب الكشك لمشروع، فقد أصبح (الكشك) نقطة التقاء هادئة لممارسة القراءة حتى تحول إلى ملتقى ثقافي. عندما قابلت لبلب وأخبرته عن مشروع “حقيقة”، وجدنا أن كلمة “كتاب” هي أنسب ما يمكن كتابته داخل تلك المساحة

‘Kitab’ is the same word for ‘book’ in languages across the Arab world, Turkey, Iran, Afghanistan, Pakistan, India and Bangladesh.

Mahmoud LebLeb took a cigarette kiosk and transformed it into ‘Al-Koshk’; a small bookstore right outside Ferial park in Port-Said, Egypt. He didn’t expect it to happen, but ‘Al-Koshk’ became a meeting point, a quiet reading spot and eventually a sort-of outdoor culture hub. When I met Mahmoud and told him about Haqeeqat, we found ‘Kitab’ to be a perfect fit for his space.

fb.com/AlkoshkBookstores

en.wiktionary.org/wiki/كتاب

en.wikipedia.org/wiki/Kitab

Haqeeqat graffiti

HQ_toratheya

ghalymuseum ghalywarsha

يعمل (محمد غالي) كنجار وصانع لآلة “السمسمية” الموسيقية منذ الثمانينيات. في عام 2008، أنشأ غالي ورشته التي أسماها (التراثية) والتي تُعد أيضًا متحفًا لآلة السمسمية. يستضيف غالي موسيقيين لتقديم ورش موسيقية كما يقيم حفلات صغيرة في المكان. ببلوغه سن الخمسين الآن، يُعد غالي واحدًا من القلائل العاملين في حرفته في مصر وسفيرًا لتراث بورسعيد

دعاني غالي كي أبدأ مشروعي خارج ورشته، وقد كان منطقيًا بالنسبة لي أن أبدأ مشروعي بإحدى البؤر الثقافية الواقعة في مدينتي الأم

السمسمية هي الآلة الموسيقية الوترية الشعبية الرئيسية في مدينة بورسعيد

Mohamad Ghaly has been a carpenter and a Semsemia* maker since the early-80s. In 2005 he set up his own workshop and Semsemia museum “ElToratheyah”. Ghaly also hosts musicians to give music workshops and perform small concerts here. At 50 years old he is one of the last artisans of his craft in Egypt, and a consul of Port-Said’s heritage.

Ghaly invited me to initiate the project outside his workshop and it made sense to start with the project’s title piece in my hometown, at one of it’s cultural epicentres.

* Semsemia is the central string instrument of Port-Said’s folklore music.

fb.com/eltoratheyah

 

IMG_20160807_133135 IMG_20160808_090137 IMG_20160808_103110